TP.HCM – Trong một phòng họp điều hành, giữa buổi thương thảo với đối tác quốc tế, CEO của một công ty logistics buộc phải tạm dừng cuộc trò chuyện để phiên dịch viên can thiệp. Chỉ vài giây im lặng, những ánh mắt mất kiên nhẫn, cái nhướn mày từ phía đối tác và một cái lắc đầu nhẹ đủ để làm thay đổi không khí. Buổi đàm phán kết thúc mà không có cam kết nào được đưa ra.
Câu chuyện không mới trong bối cảnh Việt Nam ngày càng hội nhập sâu rộng vào nền kinh tế toàn cầu, khi nhà đầu tư quốc tế, tập đoàn đa quốc gia và mạng lưới startup quốc tế liên tục mở rộng dấu chân vào thị trường nội địa, một năng lực đang được đòi hỏi gắt gao ở tầng lớp lãnh đạo: khả năng sử dụng tiếng Anh chuyên nghiệp.
Không chỉ để trò chuyện xã giao mà còn để đàm phán, thuyết phục, xử lý khủng hoảng, ra quyết định và định hình chiến lược. Và nếu một người lãnh đạo còn cần người phiên dịch để diễn đạt tư duy của mình, thì ai sẽ là người nói thay họ trong những khoảnh khắc sống còn của doanh nghiệp?
Việt Nam trước ngưỡng hội nhập: Lãnh đạo phải có tiếng nói toàn cầu
Trong vòng chưa đầy hai thập niên, Việt Nam đã chuyển mình từ một nền kinh tế phụ thuộc vào gia công và xuất khẩu thô trở thành một điểm đến chiến lược trong chuỗi cung ứng toàn cầu. Nhiều tập đoàn quốc tế dịch chuyển nhà máy, đầu tư trực tiếp hoặc tham gia thị trường thông qua hình thức mua bán – sáp nhập. Cùng lúc, các doanh nghiệp nội địa, từ SME cho tới startup tăng trưởng nhanh, cũng chủ động tìm kiếm cơ hội vươn ra thế giới.
Thế nhưng, khi hành trình “go global” bắt đầu, một thách thức mang tính nền tảng lập tức xuất hiện: lực lượng lãnh đạo bản địa không có đủ khả năng giao tiếp hiệu quả bằng tiếng Anh. Và khi giao tiếp không trôi chảy, chiến lược sẽ không rõ ràng, văn hóa không được kết nối, thậm chí niềm tin từ đối tác quốc tế cũng có thể sụt giảm.

Trước đây, tiếng Anh được xem như một kỹ năng phụ trợ, có cũng tốt, không có vẫn vận hành được. Nhưng trong kỷ nguyên toàn cầu hóa, tiếng Anh đã trở thành một phần không thể thiếu của năng lực điều hành.
Theo Harvard Business Review, hơn 60% các công ty toàn cầu áp dụng tiếng Anh như ngôn ngữ làm việc chính, bất kể trụ sở đặt ở đâu. Điều này giúp tạo ra một “nền tảng đồng thuận ngôn ngữ”, thúc đẩy tốc độ ra quyết định và khả năng hợp tác xuyên biên giới. Khi một nhà lãnh đạo có thể phát biểu, phản biện, đặt câu hỏi và truyền cảm hứng bằng tiếng Anh, họ không chỉ giao tiếp mà còn tạo ảnh hưởng.
Tiếng Anh trong vai trò lãnh đạo không phải là “một lớp vỏ ngôn ngữ” bên ngoài, mà là năng lực nội tại để biểu đạt tư duy chiến lược, xử lý mâu thuẫn, và kết nối con người trong một bối cảnh đa văn hoá. Từ việc trả lời báo chí nước ngoài, trao đổi với cổ đông quốc tế, đàm phán với nhà đầu tư, cho đến điều phối dự án liên quốc gia – tất cả đều đòi hỏi một người lãnh đạo phải tự nói tiếng nói của mình.
Không thể lãnh đạo nếu không thể giao tiếp: Những giới hạn khi phụ thuộc phiên dịch
Với nhiều lãnh đạo thế hệ trước, việc thuê phiên dịch viên được xem là giải pháp hợp lý để “giải quyết nhanh” rào cản ngôn ngữ. Tuy nhiên, giải pháp ấy ngày càng bộc lộ những giới hạn trong bối cảnh kinh doanh hiện đại. Khi tốc độ, độ chính xác và sự linh hoạt là các yếu tố then chốt của năng lực lãnh đạo, việc phải chờ phiên dịch – hoặc tệ hơn, bị hiểu sai do lỗi dịch thuật – có thể khiến cơ hội trôi qua trong tích tắc.
Không chỉ dừng ở mức độ vận hành, việc không sử dụng được tiếng Anh còn ảnh hưởng đến quyền lực biểu tượng. Trong các cuộc họp quốc tế, người lãnh đạo không thể trực tiếp phát biểu thường bị đánh giá là thiếu tự tin, thiếu ảnh hưởng và thiếu chiều sâu trong tư duy lãnh đạo. Không ai có thể truyền cảm hứng nếu họ không thể tự mình nói.

Sự thiếu hụt này không chỉ là một rào cản cá nhân, mà là khoảng trống chiến lược, đặc biệt khi doanh nghiệp bước vào giai đoạn mở rộng thị trường quốc tế, kêu gọi đầu tư hoặc tìm kiếm sự hợp tác xuyên quốc gia.
Giải pháp từ thực tiễn: Học tiếng Anh như một năng lực lãnh đạo
Học tiếng Anh để thi lấy chứng chỉ hoặc để “giao tiếp căn bản” không thể giải quyết được những yêu cầu ở cấp độ lãnh đạo. Cũng như không thể học lãnh đạo từ sách vở, một nhà lãnh đạo cần rèn luyện tiếng Anh trong bối cảnh công việc thực tế – từ phản hồi đối tác, xử lý email chiến lược đến thuyết trình kế hoạch trước hội đồng quốc tế.
Việc học ngôn ngữ cần được thiết kế như một chương trình huấn luyện: có mục tiêu cụ thể, có đánh giá tiến độ, có phản hồi liên tục và cá nhân hóa tối đa. Đặc biệt, nó phải tích hợp được với lịch làm việc khắt khe của nhà quản lý – tức là không chỉ học giỏi, mà học để dùng ngay trong từng tình huống sống còn.
Xem thêm: Tiếng Anh giao tiếp cho nhà quản lý: 1 cuộc đua tiến ra 100 quốc gia
Cần một giải pháp huấn luyện tiếng Anh cho nhà lãnh đạo
Nắm bắt khoảng trống này, Power English đã phát triển chương trình Tiếng Anh Doanh Nhân dành riêng cho người đi làm và giới quản lý. Không giống các khóa học tiếng Anh đại trà, chương trình tập trung vào huấn luyện 1:1 theo mục tiêu công việc. Học viên được xây dựng lộ trình cá nhân hóa: từ đàm phán, thuyết trình, viết báo cáo đến phản biện chiến lược trong họp điều hành.
Các lớp học có thể linh hoạt chọn giáo viên bản ngữ hoặc Việt Nam có chuyên môn, với hệ thống đánh giá định kỳ và phản hồi trực tiếp. Đặc biệt, học viên được hỗ trợ trả góp học phí 0% qua ngân hàng, giúp tối ưu chi phí đầu tư mà không gây áp lực tài chính.
Power English không chỉ cung cấp kỹ năng tiếng Anh, mà đang đồng hành cùng nhà lãnh đạo để nâng cấp năng lực toàn diện, biến tiếng Anh thành công cụ chiến lược để điều hành và phát triển doanh nghiệp trong kỷ nguyên mới.

Lãnh đạo thời toàn cầu không thể mượn giọng người khác
Trong một thế giới nơi mọi khoảng cách được rút ngắn nhờ công nghệ nhưng mọi mối quan hệ lại đòi hỏi sự gắn kết thực sự, tiếng Anh không còn là tùy chọn. Đó là điều kiện tiên quyết để người lãnh đạo truyền cảm hứng, ra quyết định và dẫn dắt đội ngũ vượt ra khỏi biên giới.
Một nhà lãnh đạo có thể xuất sắc trong tư duy chiến lược, nhưng nếu không thể trực tiếp trình bày điều đó trước đối tác quốc tế, mọi năng lực đều có thể bị hiểu lầm hoặc đánh giá sai lệch. Không có ai đủ tin tưởng để “nói thay” bạn trong những cuộc đàm phán quan trọng. Không có ai thay bạn để thể hiện tầm nhìn, bản lĩnh và giá trị của tổ chức bạn dẫn dắt.
Lãnh đạo hiện đại không thể mượn giọng người khác. Đã đến lúc họ cần làm chủ tiếng nói toàn cầu – bằng chính tiếng Anh của mình.